Ceci est le document expliquant la licence, l'installation et l'utilisation du clavier Māòhi.
LICENCE
Le présent utilitaire a été créé pour répondre à mes propres besoins. Si vous le trouvez utile alors tant mieux. Vous pouvez l'utiliser et le distribuer partout où il pourra servir. Je vous demande seulement de ne pas séparer les répertoires et les fichiers du répertoire principal. Ils forment un tout pour assurer une installation valable du clavier dans les machines datant de quelques années (Win2X, XP) et les machines dotés de processeurs récents (64 bits).
Mon contact est :
*** TKNui ***
*** tahunga@gmail.com ***
CLAVIER UNICODE
L'application que vous vous apprêtez à installer est un utilitaire permettant d'utiliser les caractères Unicodes présents dans les machines de tous types (PC, Mac OS, Unix). Ceci n'est pas un set de polices caratères (fonts) pour avoir les caractères accentués māòhi, il ne sert à rien de convertir les polices de vos textes en utilisant cet utilitaire.
Il vous permettra de saisir vos textes en reo māòhi en utilisant les caractères existants déjà dans vos machines. Ces caractères ne sont pas tous accessibles à partir de votre clavier d'ordinateur car il y en a plus de 90.000 repertoriés. En redéfinissant les touches de votre clavier d'ordinateur il est possible d'atteindre les caractères souhaités et de les utiliser à volonté.
Le principal avantage du clavier mā'ohi est de pouvoir écrire les textes avec l'accentuation adéquate
et, surtout de pouvoir être lu "tel quel" par d'autres "ordinateurs", sans que le clavier ne soit installé
dans ces derniers. Il est bien entendu nécessaire d'installer le clavier māòhi sur l'ordinateur que vous utiliserez pour écrire en māòhi.
INSTALLATION
À la racine du répertoire "Clavier Māòhi" double-cliquer sur le fichier "Setup".
Patientez un instant et le clavier devrait être installé automatiquement,
une fenêtre devrait vous informer de la fin de la procédure.
Après l'installation, vous devriez pouvoir activer le clavier à partir de l'icône située en bas
à droite, représentée par un bouton FR.
Cliquez dessus vous devriez avoir désormais un nouveau clavier "Français - Custom".
Utiliser ce clavier pour avoir les caractères de la langue Māòhi.
Au cas où le nouveau clavier installé n'apparaît pas dans la liste des claviers. Faîtes un click-droit sur l'icône et cliquez "propriétés" ou "paramètres", une fenêtre apparait, sélectionnez le clavier "Français - Custom". et cliquez sur "ajouter". Vous devriez avoir votre clavier dans la liste des claviers.
CLAVIER "Français - Custom"
Il ne nous a pas été possible de nommer le clavier "Clavier Māòhi" car l'application servant à "faire" le présent clavier ne permettait que l'utilisation d'un clavier prédéfini pour créer cet utilitaire. Il y a d'autres solutions qui permettent la même chose notamment le Keyboard Layout de Tavutelsofts. Ceci fera certainement l'objet d'une version plus avancée du présent clavier dans un avenir que nous espérons proche.
UTILISATION
Pour avoir les caractères accentués en māòhi, entrer la combinaison :
Shift + Tréma + Caractère (Shift = Majuscule)
" + ¨ + a = ā
" + ¨ + a = Ā garder le bouton "Shift" appuyé en appuyant le caractère "a".
" + ¨ + e = ē
" + ¨ + e = Ē garder le bouton "Shift" appuyé en appuyant le caractère "e".
" + ¨ + i = ī
" + ¨ + i = Ī garder le bouton "Shift" appuyé en appuyant le caractère "i".
" + ¨ + o = ō
" + ¨ + o = Ō garder le bouton "Shift" appuyé en appuyant le caractère "o".
" + ¨ + u = ū
" + ¨ + u = Ū garder le bouton "Shift" appuyé en appuyant le caractère "u".
CARACTERES PAÙMOTU
Caractère particulier de la langue Paùmotu:
La vélaire nasale "Eng" ou "Engma": jusqu'à présent ce son est écrit avec la combinaison N+G comme dans tangata (homme). De plus en plus cette graphie est abandonnée pour le G uniquement, tangata devient tagata.
La perte de la particularité de la vélaire et la simplification du N+G en G dénaturent complètement les mots en question et la langue paùmotu nécessairement du fait du respect de la prononciation du G en français.
En effet jusqu'à présent la particule RANGI de TOKORANGI est pronocé de la même façon que pour Rangiroa (généralement prononcé à la française), on peut y "détecter" encore un "relent" de la vélaire, par contre pour TOKORAGI = le G de RAGI est pronocé comme un J comme s'il s'agissait de RAJI. Il n'y a plus rien à voir avec le paùmotu, dans cette démarche RANGIROA deviendrait RAGIROA (RAJIROA).
L'emploi des caractères Unicode permet l'utilisation du "engma". La solution du engma Ŋ-ŋ est pérenne car le caractère en question fait partie des caractères définis et répertoriés par le Consortium Unicode. C'est à ce dernier que revient la responsabilité de répertorier tous les caractères des langues du monde, de les classer et de leur attribuer un code unique.
Grâce au système Unicode les vieilles disputes concernant l'utilisation ou non de polices caractères palliatifs pour écrire une langue disparaissent au profit d'un système utilisant un fond commun de caractères.
TOKORAŊI = TOKORAŊI = tokoraŋi
" + ¨ + n = ŋ
" + ¨ + n = Ŋ garder le bouton "Shift" appuyé en appuyant le caractère "n".
ou
" + ¨ + g = ŋ
" + ¨ + g = Ŋ garder le bouton "Shift" appuyé en appuyant le caractère "g".
=============KIA ORA==================
========TKNui===========tahunga@gmail.com==
Télécharger le clavier mā'ohi [1]
|